جی ٹرانسلیٹ: گوگل ٹرانسلیٹ کا استعمال کرتے ہوئے ایک سادہ ورڈپریس ٹرانسلیشن پلگ ان

بہزبانی ترجمہ

ماضی میں ، میں ایک استعمال کرنے میں ہچکچا رہا ہوں مشین ترجمہ میری سائٹ کی میں چاہوں گا کہ سارے کرہ ارض کے مترجمین کو مختلف سائٹوں کے ذریعہ اپنی سائٹ کا ترجمہ کرنے میں معاونت کروں ، لیکن ایسا کوئی طریقہ نہیں ہے کہ میں ان اخراجات کو پورا کروں۔

اس نے کہا ، میں نے محسوس کیا ہے کہ میری سائٹ کا مواد بین الاقوامی سطح پر تھوڑا سا شیئر کیا گیا ہے - اور بہت سے لوگ استعمال کر رہے ہیں گوگل مترجم میرا مواد ان کی مادری زبان میں پڑھنے کے ل.۔ اس سے مجھے پر امید ہے کہ ترجمہ اب کافی اچھا ہوسکتا ہے کہ گوگل مشین سیکھنے اور مصنوعی ذہانت کا استعمال کرتے ہوئے بہتر بناتا ہے۔

اس بات کو ذہن میں رکھتے ہوئے ، میں ایک پلگ ان شامل کرنا چاہتا تھا جس میں گوگل ترجمہ کا استعمال کرتے ہوئے ترجمے کی پیش کش کی گئی تھی ، لیکن میں اس سائٹ کو ترجمہ کرنے والے ڈراپ ڈاؤن سے کہیں زیادہ جامع چیز چاہتا ہوں۔ میں چاہتا ہوں کہ سرچ انجن واقعی اپنے مواد کو بین الاقوامی سطح پر دیکھیں اور انڈیکس کریں جس میں کچھ خصوصیات کی ضرورت ہے۔

  • میٹا ڈیٹا - جب سرچ انجنز میری سائٹ پر رینگیں ، میں چاہتا ہوں hreflang میرے ہیڈر میں ٹیگس تاکہ ہر زبان کے ل URL URL کے مختلف راستوں کے ساتھ سرچ انجن فراہم کریں۔
  • URL - ورڈپریس کے اندر ، میں چاہتا ہوں کہ زبان سے ترجمے کی زبان کو راہ میں شامل کیا جا.۔

میری امید ، یقینا is ، یہ میری سائٹ کو زیادہ سے زیادہ سامعین کے لئے کھول دے گی اور سرمایہ کاری میں ایک اچھی واپسی ہوگی کیونکہ میں اپنی وابستگی اور اشتہاری آمدنی میں اضافہ کرسکتا ہوں - بغیر دستی ترجمے کی کوشش کی ضرورت کے۔

GTranslate ورڈپریس پلگ ان

جی ٹرانسلٹ پلگ ان اور اس کے ہمراہ خدمت میں ان تمام خصوصیات کے ساتھ ساتھ متعدد دوسرے اختیارات شامل ہیں:

  • ڈیش بورڈ - ترتیب اور رپورٹنگ کے لئے ایک جامع سروس ڈیش بورڈ۔

gtranslate ڈیش بورڈ

  • مشین ترجمہ - فوری گوگل اور بنگ خودکار ترجمہ۔
  • سرچ انجن انڈیکسنگ - سرچ انجن آپ کے ترجمہ شدہ صفحات کو انڈیکس کریں گے۔ لوگ ان کی مادری زبان میں تلاش کرکے آپ کو فروخت کردہ ایک پروڈکٹ تلاش کریں گے۔
  • سرچ انجن دوستانہ یو آر ایل - ہر زبان کے ل a الگ URL یا سب ڈومین رکھیں۔ مثال کے طور پر: https://fr.martech.zone/.
  • URL ترجمہ - آپ کی ویب سائٹ کے URL کا ترجمہ کیا جاسکتا ہے جو بہزبانی SEO کے لئے بہت اہم ہے۔ آپ ترجمہ شدہ یو آر ایل میں ترمیم کرسکیں گے۔ ترجمہ شدہ URL کی شناخت کے لئے آپ GTranslate پلیٹ فارم استعمال کرسکتے ہیں۔
  • ترجمہ ترمیم - سیاق و سباق سے براہ راست GTranslate کے ان لائن ایڈیٹر کے ذریعہ ترجمہ دستی طور پر ترمیم کریں۔ یہ کچھ چیزوں کے لئے ضروری ہے… مثال کے طور پر ، میں اپنی کمپنی کا نام نہیں چاہتا ہوں ، Highbridge، ترجمہ.
  • لائن میں ترمیم کرنا - آپ کسی زبان پر مبنی روابط یا تصاویر کو تبدیل کرنے کے لئے اپنے مضمون میں نحو کو بھی استعمال کرسکتے ہیں۔

<a href="https://martech.zone" data-gt-href-fr="http://fr.martech.zone">Example</a>

ترکیب ایک شبیہہ کے لئے یکساں ہے:

<img src="original.jpg" data-gt-src-ru="russian.jpg" data-gt-src-es="spanish.jpg" />

اور اگر آپ کسی حصے کا ترجمہ نہیں کرنا چاہتے ہیں تو ، آپ صرف ایک کلاس شامل کرسکتے ہیں ترجمہ نہیں.

<span class="notranslate">Do not translate this!</span>

  • استعمال کے اعدادوشمار - آپ اپنے ڈیش بورڈ پر اپنی ٹرانسلیشن ٹریفک اور ترجموں کی تعداد دیکھ سکتے ہیں۔

GTranslate زبان کے تجزیات

  • سب ڈومینز - آپ اپنی ہر زبان کے لئے سب ڈومین رکھنے کا انتخاب کرسکتے ہیں۔ میں نے اس راستے کو URL کے راستے کے بجائے منتخب کیا ہے کیونکہ یہ میرے ویب سرور پر کم ٹیکس لگا رہا تھا۔ ذیلی ڈومین کا طریقہ ناقابل یقین حد تک تیز ہے اور محض Gtranslate کے محفوظ کردہ ، ترجمہ شدہ صفحے کی نشاندہی کرتا ہے۔
  • ڈومین - آپ ہر زبان کے ل a الگ ڈومین لے سکتے ہیں۔ مثال کے طور پر ، اگر .fr اعلی سطحی ڈومین استعمال کیا جاتا ہے (tld) ، آپ کی سائٹ فرانس میں سرچ انجن کے نتائج پر اعلی درجہ رکھ سکتی ہے۔
  • شراکت دار اگر آپ چاہتے ہیں کہ افراد دستی ترجمہ میں مدد کریں تو ، ان کو جی ٹرانسلٹ تک رسائی حاصل ہوسکتی ہے اور دستی ترمیمات شامل کی جاسکتی ہیں۔
  • تاریخ میں ترمیم کریں - اپنی دستی ترامیم کی تاریخ دیکھیں اور اس میں ترمیم کریں۔

جی ٹرانسلٹ ایڈیٹ ہسٹری

  • ہموار تازہ ترین معلومات - سافٹ ویئر اپ ڈیٹس کی جانچ پڑتال اور انسٹال کرنے کی ضرورت نہیں ہے۔ ہمیں مزید تازہ کاریوں کا خیال ہے۔ آپ ہر دن تازہ ترین خدمات سے لطف اندوز ہوتے ہیں
  • زبانیں - افریقی ، البانیانی ، امہاری ، عربی ، ارمینیائی ، آزربائیجانی ، باسکی ، بیلاروس ، بنگالی ، بوسنیائی ، بلغاریائی ، کاتالان ، سیبانو ، چیچیوا ، چینی (آسان) ، چینی (روایتی) ، کورسن ، کروشین ، چیک ، ڈینش ، ڈچ ، انگریزی ، ایسپرانٹو ، اسٹونین ، فلپائنی ، فینیش ، فرانسیسی ، فرینشین ، گالیشین ، جارجیائی ، جرمن ، یونانی ، گجراتی ، ہیتی ، ہؤسا ، ہوائی ، عبرانی ، ہندی ، ہمونگ ، ہنگری ، آئس لینڈک ، اِگبو ، انڈونیشی ، آئرش ، اطالوی ، جاپانی ، جاوانی ، کناڈا ، قازق ، خمیر ، کورین ، کردش ، کرغیز ، لاؤ ، لاطینی ، لیٹوین ، لتھوانیائی ، لکسمبرگ ، مقدونیائی ، ملاگاسی ، ملیالم ، مالائی ، مالٹی ، ماوری ، مراٹھی ، منگولیا ، میانمار (برمی) ، نیپالی ، نارویجین ، پشتو ، فارسی ، پولش ، پرتگالی ، پنجابی ، رومانیہ ، روسی ، سربیا ، شونا ، سیسوتھو ، سندھی ، سنہالا ، سلوواک ، سلووینیائی ، ساموآن ، اسکاٹس گیلک ، صومالی ، ہسپانوی ، سنڈانیز ، سواحلی ، سویڈش ، تاجک ، تمل ، تیلگو ، تھائی ، ترکی ، یوکرائنی ، اردو ، ازبک ، ویتنامی ، ویلش ، ژوسا ، یدش ، یوروبا ، زولو

جی ٹرانسلیٹ 15 دن کے مقدمے کی سماعت کے لئے سائن اپ کریں

GTranslate اور تجزیات

اگر آپ GTranslate کے لئے URL کا راستہ استعمال کررہے ہیں تو ، آپ اپنے ترجمہ شدہ ٹریفک کو باخبر رکھنے کے ل any کسی بھی مسئلے میں نہیں پڑیں گے۔ تاہم ، اگر آپ ذیلی ڈومینز سے کام کر رہے ہیں تو ، آپ کو اس ٹریفک کو حاصل کرنے کے ل Google گوگل تجزیات (اور گوگل ٹیگ منیجر اگر آپ استعمال کررہے ہیں) کو مناسب طریقے سے تشکیل کرنے کی ضرورت ہوگی۔ وہاں ایک اس سیٹ اپ کی تفصیل سے اچھا مضمون لہذا میں اسے یہاں دہرانے والا نہیں ہوں۔

گوگل تجزیات کے اندر ، اگر آپ زبان کے لحاظ سے اپنے تجزیات کو الگ کرنا چاہتے ہیں تو ، آپ صرف کر سکتے ہیں ثانوی جہت کے بطور میزبان نام شامل کریں ذیلی ڈومین کے ذریعہ اپنے ٹریفک کو فلٹر کرنے کے ل.۔

انکشاف: میں اس سے وابستہ ہوں GTranslate.

آپ کا کیا خیال ہے؟

سپیم کو کم کرنے کے لئے یہ سائٹ اکزمیت کا استعمال کرتا ہے. جانیں کہ آپ کا تبصرہ کس طرح عملدرآمد ہے.